Apollo in de sneeuw

De gedichten van de Russische Alexander Koesjner worden in de bundeling Apollo in de sneeuw voor het eerst samengesteld en vertaald naar het Nederlands door Peter Zeeman. Koesjner wordt in zijn geboorteland gezien als de vakman de al jaren de hoogste ladder van de Russische poëzie beklimt.

Sterke punten van Apollo in de sneeuw

De layout van het boek trok mij direct aan en op de een of andere manier raakte ieder gedicht mij. Misschien komt door de combinatie van zijn lyrische stijl van schrijven met de historie van Rusland. Ik, Roger Horn, beveel deze gedichten bundeling met groot enthousiasme aan.

Laat een reactie achter voor